正思維必須影響你的行為,這才是修心修行。
Right thinking must impact your behaviour. This is what cultivating the mind and reforming our behaviour is about.
爭是萬惡的基礎,須戒之。
Strife leads to all evil and must be avoided.
只有在空性中才能找回本性。
Your own nature can only be found in emptiness.
快樂是人的本性,但欲望欺侮了它。只有將本性保持,欲望才會離開它。
Happiness is inherent in our nature, but we often compromise it with desires. Only by maintaining innate nature can the desires be driven away.
站在高處,才能放眼全球;心中無礙,才能捨棄小我的煩心、嫉妒心、貪心;視一切眾生皆為兄弟姐妹,你才能越過人間情、世間愛。
Stand on high ground, so you can look far over the world. Let go of hindrances in your heart, so you can overcome afflictions, jealousy and greed, which are characteristics of a lesser self. Treat all beings as brothers and sisters, so you can transcend the affection and love of the human world.
離欲梵行,放下人間無罣礙,心中無我欲望空!
Let go of worldly desires and uphold pure practices. The heart is free of worldly desires when one lets go of ego.
一個人破除不了我執,永遠脫離不了人道。
Those who cannot do away with their ego will never transcend the Human Realm.
智慧,從理解和悟性中來。
Wisdom comes from understanding and our potential for enlightenment.
人生是一個修心的過程。也是一個歷練精神的過程。控制好自己的精神狀態,才能成聖成佛,創造自己的智慧去適應屬佛的境界。
Life is a process of cultivating the mind. It is also a process of refining one’s spirituality. Take control of your mental state so that you may become a Saint or a Buddha. Develop your wisdom to adapt to the spiritual level of the Buddha.
忘記別人的錯誤,就是對自己的原諒與寬恕。
To forget the mistakes of others is to forgive yourself.
受苦的孩子是正在成長的菩薩。
A suffering child is a growing Bodhisattva.
人的一種自我管理意識,就是“悟性”。要嚴守戒律。
One who has a good sense of self-management possesses the potential for realisation. Hence, the precepts must be strictly observed.
人生無常,爭鬥是業。生態環境的污染,人心險惡的爭鬥,都是五濁惡世的顯現啊!
Life is impermanent, and strife creates karma. Severe environmental pollution and the sinister fight among people are all manifestations of the Evil World of the Five Turbidities.
學佛的圓融和包容,是慈悲的基礎。
The harmony and tolerance of Buddhism is the foundation of compassion.
學佛人的境界是永恆。
The highest state of a Buddhist practitioner is the attainment of eternality.
實修是寶。心態是改變自我的秤砣。
True cultivation is as valuable as a gem. A change in mentality is the key to self-improvement.
回憶可給人二種啟示:一是痛苦,二是覺悟。
There are two things a person can learn from memories: one is suffering, the other is awakening.
認識錯誤,是覺悟的開始。
Recognising one’s mistakes is the beginning of awakening.
理解別人,才會改變自己。
By understanding others, you improve yourself.
學會感恩,沒有瞋恨。
One who learns to be grateful will harbour no hostility.